Bem, o fato de que você está lendo isso, me diz que você tem realmente tentado isso anteriormente, assim como você tem realmente descobriu que ele não é tão simples quanto parece.
No, da berete to, mi je povedal, da ste dejansko poskušali to prej, in ti so dejansko odkrili, da ni tako zelo enostavno, kot se zdi.
Acho que ele não está bem.
Mislim, da mu ne gre dobro.
Porque é que ele não me disse?
Zakaj mi tega ni povedal? Ne vem.
De certeza que ele não se importa?
Si prepričana, da ne bo jezen?
Mas tu tens uma coisa que ele não tem.
Toda ti imaš nekaj, česar on nima.
Eu sabia que ele não era louco.
Vedela sem, da se mu ni zmešalo.
Pensei que tinhas dito que ele não vinha.
Nisi rekla, da ga ne bo?
Porque é que ele não fala?
Zakaj nič ne govori? Je mutast?
Acho que ele não é teu pai.
Mislim da v resnici ni tvoj oče.
Acho que ele não vai aparecer.
Mislim, da se ne bo prikazal.
Porque é que ele não me contou?
Zakaj mi tega ni povedal sam?
Porque é que ele não me matou?
Moramo biti previdne, da ne bo ona prej ubila nas.
Porque é que ele não está preso?
Zakaj ni za zapahi? –Ni tako preprosto.
Acho que ele não vai voltar.
Ne verjamem, da se sploh bo.
Fique em paz com seu passado para que ele não destrua o presente.
Pomiri se svojo preteklostjo, da ti ne bo pokvarila sedanjosti.
Ou pensas tu que eu não poderia rogar a meu Pai, e que ele não me mandaria agora mesmo mais de doze legiões de anjos?
Ali pa meniš, da ne morem prositi Očeta svojega, in poslal bi mi takoj več nego dvanajst legijonov angelov?
Ao que lhe disse o Senhor: Vai, desce; depois subirás tu, e Arão contigo; os sacerdotes, porém, e o povo não traspassem os limites para subir ao Senhor, para que ele não se lance sobre eles.
In GOSPOD mu reče: Idi doli, in potem pridi sem ti in Aron s teboj; a duhovniki in ljudstvo naj ne silijo naprej, hoteč pristopiti h GOSPODU, da se ne zažene vanje.In Mojzes je prišel doli k ljudstvu in jim povedal.
Cheguei-me, pois, a ele, e o matei, porque bem sabia eu que ele não viveria depois de ter caído; e tomei a coroa que ele tinha na cabeça, e o bracelete que trazia no braço, e os trouxe aqui a meu senhor.
In stopil sem k njemu in ga usmrtil, ker sem vedel, da ne more živeti po svojem padcu. In vzel sem venec, ki ga je imel na glavi, in zapestnico z roke njegove, in sem ju zdaj prinesel tebi, gospodu svojemu!
Disse o rei de Israel a Jeosafá: Não te disse eu que ele não profetizaria o bem a meu respeito, mas somente o mal?
Nato reče kralj Izraelov Josafatu: Nisem ti li rekel, da mi ne prorokuje nič dobrega, nego zgolj hudo?
Então o rei de Israel disse a Jeosafá: Não te disse eu que ele não profetizaria a respeito de mim o bem, porém o mal?
Nato reče kralj Izraelov Josafatu: Ti li nisem rekel, da mi ne bo prorokoval dobrega nego hudo?
De que serve o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que ele não tem entendimento?
Čemu kupnina v roki bedaka? da si kupi modrost? Saj za to nima razuma!
Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
Odgovóri bedaku po neumnosti njegovi, da ne bode moder v svojih očeh.
Engorda o coração deste povo, e endurece-lhe os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os olhos, e ouça com os ouvidos, e entenda com o coração, e se converta, e seja sarado.
Stóri, da se odebeli temu ljudstvu srce, in zamaši mu ušesa in zatisni mu oči, da ne bi videli z očmi svojimi in ne slišali z ušesi svojimi in ne umeli s srcem svojim, da se ne izpreobrnejo ter jim ne pride zdravje.
E lhe fora revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.
In sveti Duh mu je razodel, da ne bo videl smrti, dokler ne zazre Kristusa Gospodovega.
Eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.
Jaz pa sem spoznal, da ni storil nič smrti vrednega; ker se je pa on sam sklical na cesarja, sem ga sklenil tja poslati.
De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
nasproti zdaj storite bolje, da mu odpustite in ga potolažite, da bi prevelika žalost morda ne pogoltnila takega.
5.4846658706665s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?